Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.
Solo un umile servo che desidera offrire da bere a Sua Eccellenza.
Our play involves a gentleman who wishes to launder bonds, protect his tax position.
C'è un tizio di un altro stato che vuole riciclare delle obbligazioni.
Darling, there's someone who wishes to meet you.
Tesoro, c'è una persona che desidera conoscerti.
This is our river, and any man who wishes to cross must pay a tax.
Questo fiume è nostro e chiunque voglia attraversarlo deve pagare una tassa.
Our purpose here is to protect our black leaders from the racial onslaught of the pig who wishes to brutalise our black leaders, rape our women, and destroy our black communities.
Il nostro obiettivo è proteggere i capi neri dall'attacco rae'e'iale del maiale che vuole brutalie'e'are i capi neri, stuprare le nostre donne, e distruggere le nostre comunità nere.
I told them I'm here with a friend who wishes to say hello.
Ho detto che un mio amico vuole salutarli.
I have someone here who wishes to speak with you.
Qui c'è qualcuno che desidera parlare con voi.
He is just a little man who wishes that he were someone big.
E' solo un piccolo uomo che vorrebbe essere grande.
If anyone is there who wishes to contact us, we want to hear you.
Se qualcuno vuole contattarci, siamo qui per ascoltare.
We have a sinner with us here who wishes for salvation!
Abbiamo un peccatore qui con noi che chiede la salvezza.
I have a client who wishes to purchase a large amount of fused alloy rounds.
L'ascolto. Ho un cliente che vorrebbe acquistare una grossa quantita' di proiettili in lega fusa.
Anyone who wishes to make peace with those monsters are no countrymen of mine.
Chiunque voglia fare pace con quei mostri non è mio compaesano.
Once a week, I open my study to anyone who wishes to approach me and petitioners mark on the bench to indicate their place in line.
Una volta alla settimana, apro il mio studio a chiuque voglia approcciarsi a me ed i richiedenti fanno un segno sulla panca per indicare il loro posto nella fila.
Well.....I am a man who wishes for a family.
Beh... Sono un uomo che desidera avere una famiglia...
The tough as nails cop, who wishes I would leave this stupid case alone.
Il poliziotto duro come la pietra che spera lasci perdere questo caso.
With he who wishes to remain exclusively Mongol.
Con colui... Che desidera restare esclusivamente mongolo?
...He who wishes to quell all expansion.
Colui che vorrebbe fermare ogni espansione?
A person who wishes to remain nameless.
Una persona... che preferisce rimanere anonima.
Therefore, anyone who wishes to find for him a synonym, you will have to understand how to describe what you need.
Pertanto, chiunque desideri trovare per lui un sinonimo, dovrai capire come descrivere ciò di cui hai bisogno.
A player who wishes to touch a piece only to adjust it on the board must first announce the intention, usually by saying “adjust”.
Se un giocatore vuole solo sistemare un pezzo sulla scacchiera, deve prima annunciarlo, il che in genere si fa dicendo: "acconcio".
A donor who wishes to remain anonymous.
Da un donatore che vuole restare anonimo.
You're like that guy from that movie who wishes he was never born.
Sei come il tizio di quel film che voleva non essere mai nato...
Anyone who wishes to leave may go now, with my blessing.
Chiunque voglia andarsene, puo' farlo ora con la mia benedizione.
Someone who wishes to hire you for a job.
Qualcuno che vorrebbe assumerti per un lavoro.
Holy oil from the pontiff who wishes to spread Christianity throughout my lands.
Olio santo direttamente dal pontefice che vorrebbe diffondere il Cristianesimo in tutte le mie terre.
Count Riario acts for Pope Sixtus, who wishes to commandeer the Sentinel for a new destination.
Il conte Riario agisce per conto del Papa Sisto, che desidera requisire "La Sentinella" per una nuova destinazione.
Who wishes to become a harbinger of salvation?
Chi vuole diventare... Un messaggero della salvezza?
Anyone who wishes to speak with my master must first speak with me.
Chiunque voglia parlare con il mio Signore deve prima parlare con me.
If I might intrude, there's someone who wishes to say hello.
Se posso interrompervi, c'è qualcuno che vorrebbe salutarti.
Mr. Hobson, Mr. Baker, I have someone who wishes to talk to you about Mr. Ramanujan.
Signor Hobson, signor Baker. Un uomo desidera parlarvi di Ramanujan.
Is anybody there who wishes to communicate?
C'è qualcuno che vuole comunicare con noi?
To anyone who wishes to study mankind, this is the spot.
Per tutti coloro che vogliono studiare il genere umano, questo è il posto giusto.
Virtually any man who wishes to have an instant erection can obtain it, regardless of the underlying cause of his problem.
In teoria, qualsiasi uomo che desideri avere un’erezione può riuscire a ottenerla, a prescindere dalla causa che provoca il suo problema.
And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil.
Se i sostenitori di Flynn sperano in un suo ritorno, nessuno se lo augura più del giovane Sam Flynn, ora affidato alle cure dei nonni ed erede di un impero in tumulto.
I don't know what's gotten into you, but there is a pilot with a raging migraine when he wakes up who wishes you could have at least thrown on the cape.
C'e' un pilota che avra' una terribile emicrania al suo risveglio che desiderera' che almeno avessi il mantello.
I have a mother that won't die, and a brother who wishes me dead.
Io ho una madre che non vuole morire e un fratello che mi vuole morto.
Anyone who wishes to stay with me is welcome.
Chiunque voglia rimanere con me e' il benvenuto.
Is there anyone else who wishes to defy me?
Abbiate pieta' di lui! C'e' qualcuno altro che vuole disobbedirmi?
Your father... who wishes he was dead, by the way... told me that he thought you were doing better, which made me wonder, "better than what?"
Suo padre, che sperava fosse morto, a dirla tutta, mi ha detto che credeva le cose stessero andando meglio. E li' mi sono chiesto: "Meglio rispetto a che?".
At this time, we'll open the floor to anyone who wishes to say a few words about the deceased.
A questo punto, diamo la parola a chiunque voglia dire qualcosa... sul defunto.
If we accept this to be true, that indeed it is 1938, Iran is Germany, Ahmadinejad is Hitler, then the question we have to ask ourself is, who wishes to play the role of Neville Chamberlain?
Se accettiamo che questo sia vero, che veramente come nel 1938, che l'Iran sia come la Germania, e Ahmadinejad come Hitler, la domanda che dobbiamo porre a noi stessi allora è: chi desidera interpretare il ruolo di Neville Chamberlain?
1.2517569065094s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?